悲观主义者

The most common prefixes for "gehen" | Super Easy

vor kurzem

Heute gehen wir noch einen Schritt weiter.

zurückgehen

weggehen

vorbeigehen

Er geht an mir vorbei.

raufgehen

Ich gehe die Treppe rauf.

runtergehen

Ich gehe die Treppe runter.

abgehen = sth. ist happening

- Was geht heute Abend ab?

- Nichts geht ab. Ich bleib´ heute zu Hause.

untergehen = to go down, to sink, to set

Ich gehe in Arbeit unter.

Die Sonne geht gleich unter.

Die Flasche geht im Wasser unter.

umgehen

aufgehen

Die Sonne geht auf.

ausgehen = sth. is being switched off

angehen = sth. is being switched on

- Das Licht ist ausgegangen. Weißt du woran das liegt? ( Do you know why)

- Ja, ich hab´s ausgemacht.

- Ah, jetzt geht das Licht wieder an.

- Ja, weil ich´s angemacht habe.

raugehen

Janusz geht aus dem Haus raus.

reingehen

- Es ist kalt, wollen wir reingehen?

- Ja, ok.

Janusz geht in das Haus rein.

ausgehen/rausgehen = to go out at night

ausgehen: offiziel

rausgehen: alltäglich

- Wollen wir heute Abend ausgehen?

- Ach ja, was machen wir denn?

- Wir gehen schick essen und dann in die Oper!

- Wollen wir heute Abend rausgehen?

- Wohin willst du denn?

- Wir können beim Griechen essen und dann in die Kneipe um die Ecke.

jemandem fremdgehen = to cheat on someone

Der Mann ist seiner Frau fremdgegangen. Die Frau geht daraufhin auch fremd. Dann lassen sie sich scheiden. Damit konnte keiner rechnen. ( Noboby could have prodicted that.)

mitgehen

Ich muss morgen früh zum Bürgeramt. Kannst du mitgehen und für mich übersetzen?

losgehen

Komm schnell Janusz, das Spiel geht gleich los.

eingehen

Ich gehe hier noch ein vor Langweile.

vorgehen = to go ahead or to proceed

- Wie gehen wir in der Sache vor?

- Weiß ich auch nicht. Es ist kompliziert.

- Gehen wir essen?

- Du bist mir zu langsam. Ich gehe schon vor.

weitergehen

Die Werbung ist vorbei. Der Film geht weiter!



评论

© 口一 | Powered by LOFTER